Foto: Arek Socha / pixabay.com
Bild zeigt Impf-Spritze

Studi-Impfung

Hier könnt ihr euch für die Zweitimpfung anmelden / Here you can register for the second vaccination.

Alle Studierenden, die bei uns eine Erstimpfung erhalten haben, wurden eingeladen, sich bei uns für eine Zweitimpfung anzumelden. Es wird erneut mit dem Impfstoff Moderna geimpft. Die wichtigsten Fragen beantworten wir weiter unten, unter dem Anmeldeformular.
Sollte deine Frage nicht beantwortet werden, schreib uns einfach an impfung@stw.berlin. Die FAQ aktualisieren wir regelmäßig.

---

All students who have received an initial vaccination with us have been invited to register with us for a second vaccination with Moderna. We answer the most important questions below, under the registration form.
If your question is not answered, send us an email to impfung@stw.berlin. We update the FAQ regularly.

Dokumente zur Impfung / Required documents

Das RKI hat die Unterlagen erneuert, sodass ALLE Impflinge nun die folgenden Unterlagen erneut ausfüllen und unterschrieben mitbringen müssen:

The RKI has renewed the documents, so that ALL vaccinated persons fill out again and bring the following documents (already signed!):

 

Deutsche Unterlagen:

Dateien
Aufklärungsbogen NEU (903.02 KB)
Einwilligung und Anamnese NEU (892.95 KB)

English Documents (you will need either the 2 german or the 1 english document):

Dateien
English documents NEW (310.05 KB)

Bitte bring zur Impfung folgendes mit / Please bring the following documents with you:

  • Bestätigungsmail mit QR-Code (ausgedruckt oder auf dem Smartphone)
  • Studierendenausweis
  • Personalausweis / Reisepass
  • Impfausweis (wenn ihr keinen habt, stellen wir einen einfachen Impfbeleg aus)
  • Ausgefüllte Dokumente: Anamnesebogen, Einwilligungserklärung und Aufklärungsbogen (Download siehe oben)

---

  • Confirmation email with QR code (printout or on your phone)
  • student card
  • Identity card / passport
  • Vaccination passport (if you do not have one, we will issue a vaccination certificate)
  • Completed form about medical history, consent and information (Download above).

FAQ

Nein, wir haben die Ärzt*innen lediglich an folgenden Terminen buchen können:
09.08., 10.08., 14.08., 15.08., 16.08., 17.08., 18.08.,

Weitere Impftage wird es im studierendenWERK BERLIN nicht geben.
Wer an diesen Tagen verhindert ist, muss sich an die Berliner Impfzentren oder die Impfstationen der Berliner Hochschulen wenden.

---

No, we have only been able to book the doctors on the following dates:
9 August, 10 August,  14  August, 15 August., 16 August, 17 August, 18 August,

There will be no other vaccination days at the studierendenWERK BERLIN.
If you are prevented from attending on these days, you would have to contact the Berlin vaccination centers or the vaccination stations of the Berlin universities.

Wenn ihr einen Termin nicht wahrnehmen könnt, storniert ihn bitte unbedingt und gebt das Zeitfenster für andere frei.
Erst dann könnt ihr ggf. einen anderen Termin buchen. Den Stornierungslink findet ihr in der Bestätigungsmail.

--

If you cannot keep an appointment, please be sure to cancel it and free up the time slot for others.
Only then you can book another appointment if necessary. You will find the cancellation link in the confirmation email.

Du erhältst eine Bestätigungsmail mit einem QR-Code. Dieser ist unbedingt zum Impftermin mitzubringen! Ebenso der Personalausweis / Reisepass, Studierendenausweis und der Nachweis der Erstimpfung im studierendenWERK.
Weiterhin ist Folgendes zu beachten:

  • Falls vor dem Termin COVID19-Symptome auftreten, wendet euch bitte an eine*n Ärztin*Arzt und storniert den Termin ggf. Ihr findet den Stornierungslink in der Bestätigungsmail.
  • Könnt ihr den Termin nicht wahrnehmen, storniert bitte kurzfristig und gebt anderen die Chance auf eine Impfung.
  • Bitte beachtet, dass vor Ort FFP2-Maskenpflicht besteht.
  • Bitte haltet die Terminzeiten ein, damit die Impfungen möglichst ohne große Wartezeiten vonstattengehen können. Kommt unbedingt zu Beginn eures Zeitfensters. Bei Verspätungen könnt ihr eventuell nicht mehr am Buchungstag geimpft werden! 
  • Haltet bitte zu jeder Zeit einen Mindestabstand von 1,5 Metern zu anderen Personen ein.

Zudem müsst ihr unbedingt Folgendes mitbringen:

  • Bestätigungsmail mit QR-Code (ausgedruckt oder auf dem Smartphone)
  • Studierendenausweis
  • Personalausweis / Reisepass
  • Impfausweis (wenn ihr keinen habt, stellen wir einen einfachen Impfbeleg aus)
  • Ausgefüllte Dokumente: Anamnesebogen, Einwilligungserklärung und Aufklärungsbogen (Download siehe oben)

---

You will receive a confirmation email with a QR code. It is essential that you bring this with you to the vaccination appointment! You will also need to bring your ID / passport, student card and proof of your initial vaccination at studierendenWERK.
Furthermore, you must note the following:

  • If COVID19 symptoms occur prior to your appointment, contact your doctor and cancel the appointment if necessary. You will find the cancellation link in your confirmation email.
  • If you are unable to keep the appointment, please cancel on short notice and give others a chance to be vaccinated.
  • Please note that FFP2 masks are mandatory on site.
  • Please keep the appointment times so that the vaccinations can proceed without long waiting times. Be sure to come at the beginning of your time slot. If you are late, you may not be able to be vaccinated on the day you book!
  • Please maintain a minimum distance of 1.5 metres from other people at all times.

You will also need to bring the following:

  • Confirmation email with QR code (printout or on your phone)
  • student card
  • Identity card / passport
  • Vaccination passport (if you do not have one, we will issue a vaccination certificate)
  • Completed form about medical history, consent and information (Download above).

Nach einer Corona-Erkrankung muss mindestens 6 Monate gewartet werden, bevor man geimpft werden kann. Ist eure Corona-Erkrankung noch nicht mindestens 6 Monate her, werden die Ärzt*innen euch abweisen. Zudem müsst ihr mit einem Dokument belegen, dass ihr Covid19 hattet.

Sind alle diese Bedingungen erfüllt, könnt ihr bei uns geimpft werden. Es ist dann auch nur eine Impfung nötig. 

---

After a coronavirus disease, you must wait at least 6 months before you can be vaccinated.
If your coronavirus disease was within the last 6 months, doctors will turn you away.
In addition, you must provide documentation that you have had Covid19.

If all these conditions are met, you can be vaccinated with us. Then only one vaccination is necessary.

Studierende, die nicht in einer Berliner Uni eingeschrieben sind, dürfen sich trotzdem gerne bei uns einen Termin reservieren. 

---

Students who are not enrolled at a Berlin university are still welcome to reserve an appointment with us. 

Wir selbst stellen leider kein digitales Impfzertifikat aus.
Ihr könnt aber jederzeit mit euren analogen Bestätigungen in eine der ausstellenden Apotheken gehen.

Hier erfahrt ihr, welche Apotheken Impfzertifikate ausstellen: https://www.mein-apothekenmanager.de/ 
Gebt einfach eure Postleitzahl ein und sucht die Apotheke raus, bei der „Digitales Impfzertifikat“ steht.

Genesene mit nur einer Impfung können inzwischen auch das digitale Impfzertifikat erhalten.
Sie brauchen als Nachweis den negativen PCR-Test und die Impfbestätigung.

 -- 

Unfortunately, we do not issue a digital vaccination certificate ourselves.
However, you can always take your analog certificates to one of the issuing pharmacies.

You can find out which one is closest to you here: https://www.mein-apothekenmanager.de/ 
Just enter your postcode and look for the pharmacy that indicates „Digitales Impfzertifikat“. 

Meanwhile, convalescents with only one vaccination can also obtain the digital vaccination certificate.
You need the negative PCR test and the vaccination confirmation as proof.